La Ville de Luxembourg organise en novembre cinq soirées thématiques sur le thème de l’intégration. Avec 108 000 habitants de plus de 160 nationalités différentes, la capitale souhaite se doter d’un plan communal d’action d’ici 2016.
La Ville de Luxembourg, en collaboration avec l’OLAI (Office luxembourgeois de l’accueil et de l’intégration), invite les habitants à cinq soirées thématiques « ayant comme but de mieux comprendre l’intégration des personnes de diverses origines et cultures présentes sur son territoire ».
Menées en présence d’élus et de responsables des services de la Ville, mais aussi d’experts du CEFIS (Centre d’étude et de formation interculturelles et sociales), ces discussions seront l’occasion pour les résidents de « partager leurs réflexions, propositions et projets ».
- 9 novembre (18h-20h30) : Le travail et l’habitat comme facteurs d’intégration, Centre culturel Hollerich (34, rue Emile Lavandier). Comment faciliter le processus d’accès au logement et à l’emploi?
- 12 novembre (18h-20h30) : Education et intégration scolaire des enfants de migrants, Centre culturel Bonnevoie (2, rue des Ardennes). Comment garantir l’égalité d’accès à l’éducation en tenant compte de la diversité croissante de la population scolaire?
- 17 novembre (18h-20h30) : L’accueil de nouveaux arrivants et l’aide sociale, Centre culturel Hollerich (34, rue Emile Lavandier). Comment familiariser les habitants avec leur nouveau cadre de vie et par quels moyens subvenir à leurs besoins?
- 24 novembre (18h-20h30) : Faciliter l’intégration par le biais de la culture, du sport et des loisirs, Centre culturel Bonnevoie (2, rue des Ardennes). Comment renforcer la cohésion sociale dans une situation de diversité?
- 26 novembre (18h-20h30) : La participation socio-politique des populations issues de l’immigration, Centre culturel Hollerich (34, rue Emile Lavandier). Comment favoriser la démocratie participative et associer les citoyens au processus de prise de décision?
Le Quotidien
Les soirées thématiques sont en français. Une traduction en anglais sera assurée.
Sur demande, une traduction en langue des signes allemande ou une transcription écrite peut être obtenue (contact : makayser@vdl.lu / 4796-4215)