Énième adaptation du roman d’Emily Brontë publié en 1847, Wuthering Heights met en scène Margot Robbie et Jacob Elordi dans une approche plus moderne, sulfureuse et pop de ce classique de la littérature britannique. Découverte.
Avec Margot Robbie et Jacob Elordi en têtes d’affiche ainsi que la pop star Charli XCX pour sa bande originale, Wuthering Heights, adaptation du célèbre roman d’Emily Brontë qui compte parmi les films les plus attendus du début d’année, sort mercredi. Voici cinq choses à savoir sur ce long métrage.
Un classique de la littérature
Le film se fonde sur Wuthering Heights, chef-d’œuvre de la romancière anglaise Emily Brontë, publié en 1847. L’intrigue, portant sur la passion entre Heathcliff, garçon aux origines mystérieuses recueilli par le riche M. Earnshaw, et la fille de ce dernier, Catherine, se déroule dans le nord de l’Angleterre. Parmi ses thèmes majeurs figurent «le désir, la manipulation – notamment des descendants –, la hantise et enfin la réconciliation», résume Catherine Lanone, professeure de littérature britannique à l’université Sorbonne Nouvelle. Accueilli froidement par la critique lors de sa parution, en plein règne de la reine Victoria marqué par des valeurs très conservatrices, Wuthering Heights est progressivement devenu un classique. Certains le classent même parmi les plus grands romans britanniques de tous les temps.
Jacob Elordi fait débat
L’acteur australien de 28 ans, révélé dans la série Euphoria, incarne Heathcliff. Le choix de Jacob Elordi, un acteur blanc, a suscité des critiques de la part d’inconditionnels du livre d’Emily Brontë, dans lequel Heathcliff est décrit avec «le physique d’un bohémien au teint basané». L’origine de Heathcliff reste «ambiguë» et est «un aspect sous-jacent du roman», relève encore Catherine Lanone. La réalisatrice Emerald Fennell (Promising Young Woman, Saltburn) a pour sa part expliqué que Jacob Elordi «ressemble exactement à l’illustration de Heathcliff dans le premier livre» qu’elle a lu, a rapporté la BBC. En 2011, dans un précédent long métrage, le personnage était joué par James Howson, un acteur noir, une première dans une adaptation des Wuthering Heights.
Une source d’inspiration
L’œuvre de Brontë a été transposée plus d’une quinzaine de fois sur grand écran à travers le monde. Deux adaptations se sont distinguées : celle de William Wyler en 1939, avec Laurence Olivier dans le rôle de Heathcliff et Merle Oberon jouant celui de Catherine; puis celle de Robert Fuest en 1970, avec Timothy Dalton et Anna Calder-Marshall. L’actrice française Juliette Binoche s’est également glissée dans la peau de Catherine dans une version de 1992. La star de Bollywood Dilip Kumar a aussi occupé un rôle inspiré de Heathcliff en 1966.
Une adaptation libre
Emerald Fennell a choisi de ne transposer que la première moitié du roman d’Emily Brontë, occultant par ailleurs une scène du début du livre, où le fantôme de Catherine revient hanter les Hauts de Hurlevent plusieurs années après l’intrigue. Un passage évoqué par la chanteuse Kate Bush dans sa chanson Wuthering Heights. Ces choix reviennent à «dénaturer le livre», critique Catherine Lanone, «car la hantise est un élément essentiel» de la narration. Le film se concentre aussi sur une vision romancée de l’amour entre les deux protagonistes, à coups de scènes de sexe et de «je t’aime» répétés à l’infini, qui ne figurent pas dans le roman.
Un album de Charli XCX en bonus
Inspirée par le scénario, la chanteuse britannique Charli XCX a signé douze titres en lien avec Wuthering Heights, dont quelques-uns, réorchestrés, se retrouvent dans le film. «J’ai demandé à Emerald ce qu’elle espérait. Elle a pudiquement suggéré « une chanson? ». Moi, j’ai suggéré un album», a raconté l’artiste dans une publication sur le site Substack. Avec un changement de ton toutefois : après l’hyper-pop de son album à succès Brat en 2024, Charli XCX a expliqué vouloir «plonger dans un monde indéniablement brut, sauvage, sexuel, gothique… et britannique».
Wuthering Heights, d’Emerald Fennell.
Sortie mercredi.