Ce n’est pas une blague. Quand la Jeunesse d’Esch s’exprime sur Twitter, en luxembourgeois donc, le réseau social en perd ses moyens. Il sous-titre certains tweets d’un improbable «A l’origine en créole haïtien»!
Les deux langues sont pourtant bien différentes… on a fait le test avec une phrase au hasard :
Bonjou, ki jan ou rele ? / Moien, wéi heeschs du ? (Bonjour, comment t’appelles-tu ?) Ça ne sonne pas du tout pareil ! À partir de là, plusieurs explications possibles :
1) Audun-le-Tiche se trouve à la frontière avec Port-au-Prince. Par effet domino, le stade de la frontière prendrait effectivement des accents créoles.
2) L’ennemi du Fola a envoûté son voisin d’en bas, façon vaudou (raté, c’est tombé sur l’US Esch qui, du coup, s’est mangé un gros 4-0 en première journée).
3) Les joueurs de kicker du Patrimonio, qui ont envoyé une table de jeu en Haïti à une association caritative l’an dernier, voient leur ville gratifiée d’une nouvelle aura.
Vous en voyez d’autres vous, des solutions ?
Hubert Gamelon