En plein débat sur les langues au Luxembourg, source de tensions, on se retrouve parfois dans des situations rigolotes… qui montrent que chacun fait un effort.
L’autre jour, je me rends au Cactus d’Esch-sur-Alzette. Je veux acheter de quoi faire des pancakes (et les rater, probablement). Je vais au rayon pâtisserie. Ah… les paquets de levure sont en allemand. Je bricole une phrase en luxembourgeois pour demander à une dame : «Est-ce bien un sac de farine qui gonfle que j’achète ?» La dame, d’origine portugaise, me répond dans un luxembourgeois tout aussi approximatif : «Je ne sais pas lire l’allemand…»
Je confirme donc auprès d’une autre dame, en français cette fois. «Oui, c’est de la levure. Mais êtes-vous sûr qu’il en faut dans les pancakes ? Un peu de bière suffit.» Je repose le sachet. Je me rends au rayon bières…. et me retrouve face à des bières luxembourgeoises, françaises et allemandes.
Quel casse-tête sans fin ! Allez, va pour la bière portugaise…
Hubert Gamelon